Carne:
- Antipasto: antipasto terra nostra (misto salumi e formaggi).
- Primo: agnolotti di brasato con funghi.
- Secondo: costolette di agnello in crosta di pistacchio, salsa alla riduzione di aglianico, con contorno di patate e funghi.
- Mini dessert.
| Meat:
- Appetizer: our land appetizer (mixed cold cuts and cheeses).
- First: braised agnolotti with mushrooms.
- Second course: pistachio-crusted lamb chops, Aglianico reduction sauce, with a side dish of potatoes and mushrooms.
- Mini desserts.
|
Pesce:
- Antipasto: polpo e patate nell’orto.
- Primo: chicche con friggitelli, cozze, pecorino e pomodorini.
- Secondo: pesce spada in crosta di mandorle e salsa al basilico, con insalatina.
- Mini desserts.
| Fish:
- Appetizer: octopus and potatoes in the garden.
- First course: goodies with friggitelli, mussels, pecorino cheese and cherry tomatoes.
- Second course: swordfish in almond crust and basil sauce, with salad.
- Mini desserts.
|
Vegetariano o vegano
(a seconda della scelta) tra:
- Antipasti: praline di pecorino, misto formaggi, verdure grigliate (veg), varie insalate (veg.), verdure grigliate o locali (veg), patate al forno o fritte, carciofi alla romana se ci saranno ancora.
- Primi: pasta al pomodoro (veg), cacio e pepe, aglio e olio (veg)
Se il cliente vegetariano o vegano vuole qualcos’altro, potrà chiedere ancora degli antipasti, in più possiamo venire in contro con qualche richiesta specifica se gli ingredienti lo consentono.
- Mini desserts.
| Vegetarian or vegan
(depending on your choice) between:
- Appetizers: pecorino pralines, mixed cheeses, grilled vegetables (veg), various salads (veg.), grilled or local vegetables (veg), baked or fried potatoes, Roman artichokes if they're still there.
- First courses: pasta with tomato sauce (veg), cacio e pepe, garlic and oil (veg)
If the vegetarian or vegan customer wants something else, he can still ask for appetizers, plus we can come up against some specific requests if the ingredients allow it.
- Mini desserts.
|